Characters remaining: 500/500
Translation

hôm rày

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hôm rày" signifie "aujourd'hui" ou "ce jour-là". Il est utilisé pour parler du jour actuel ou d'un jour spécifique dans le passé, souvent avec un sens de proximité temporelle.

Explication simple :
  • Signification de base : "hôm rày" se réfère à la journée en cours. Cela peut aussi être utilisé pour désigner un événement récent ou quelque chose qui est arrivé aujourd'hui.
Utilisation :
  • Phrase simple : "Hôm rày trời đẹp." (Aujourd'hui, le temps est beau.)
Exemples :
  1. "Hôm rày tôi đi học." (Aujourd'hui, je vais à l'école.)
  2. "Hôm ràysinh nhật của ấy." (Aujourd'hui, c'est son anniversaire.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "hôm rày" peut être utilisé pour discuter d'événements récents qui ont un impact sur le présent. Par exemple : - "Hôm rày, tôi đã gặp một người bạn ." (Aujourd'hui, j'ai rencontré un vieil ami.) Cela indique que la rencontre a eu lieu aujourd'hui, mais elle peut avoir des répercussions sur le présent.

Variantes :

Une variante de "hôm rày" est "hôm nay", qui a également le même sens de "aujourd'hui". Cependant, "hôm rày" peut parfois être utilisé dans des contextes plus familiers ou informels.

Différents sens :
  • Dans certains contextes, "hôm rày" peut être utilisé pour évoquer un jour dont on a parlé précédemment, pas seulement le jour actuel.
  1. depuis ce jour; depuis lors

Comments and discussion on the word "hôm rày"